Category: россия

Category was added automatically. Read all entries about "россия".

И.С.Шалыт

024. Мои лекции по электротехническому переводу в Казани

После TFR 2012 (см. предыдущую заметку) я остался в Казани еще на несколько дней, чтобы провести занятия по электротехническому переводу в рамках семинара, организованного компанией ProVerbum http://www.proverbum.ru/seminars_current.shtml.


Collapse )

Иногда технарей ругают за то, что они вместо того, чтобы переводить, пишут сочинение на заданную тему. Но в определенных случаях, как например в этом, для передачи смысла действительно нет другого способа.

Пользуйтесь бесплатным Справочником технического переводчика http://intent.gigatran.com/

И.С.Шалыт

023. TFR 2012. Мои впечатления

Международная переводческая конференция TFR 2012. Мои впечатления

1. О конференции в целом

В этом году международная переводческая конференция Translation Forum Russia (TFR) прошла в г. Казани.

Я хочу поделиться своими впечатлениями и, пользуясь тем, что как обычно наши замечательные фотографы сделали много фотографий, познакомить тех, кто не был на TFR, с некоторыми участниками конференции. TFR – крупное событие: около 500 человек, доклады проходили в четыре потока и, разумеется, у каждого участника свои впечатления.


Collapse )

До новых встреч на TFR 2013!




И.С.Шалыт

022. Тендеры или "Такие нынче времена" (окончание?)

Через 9 дней, с 28 по 30 сентября, в Казани состоится Международная переводческая конференция Translation Forum Russia 2012.
Я там буду выступать с докладом "Мой отрицательный опыт участия в тендерах".
На самом деле, речь в докладе идет не только о тендерах, но и о проблемах предоставления услуги инженерно-грамотного перевода в целом.
Через несколько дней доклад должен появиться на сайте конференции.
Но уже сейчас вы можете скачать его здесь.
Предупреждаю: букв много :-).
Пользуйтесь бесплатным Справочником технического переводчика http://intent.gigatran.com/