?
?
LiveJournal
  • Find more
    • Your 2020 in LJ
    • Communities
    • RSS Reader
  • Shop
  • Help
  • Login
  • Join free Join
  • English (en)
    • English (en)
    • Русский (ru)
    • Українська (uk)
    • Français (fr)
    • Português (pt)
    • español (es)
    • Deutsch (de)
    • Italiano (it)
    • Беларуская (be)
i_shalyt —
Subscribe
LiveJournal

Log in

No account? Create an account
Forgot password
Facebook Twitter Google RAMBLER&Co ID

By logging in to LiveJournal using a third-party service you accept LiveJournal's User agreement

No account? Create an account

Заметки о техническом переводе

  • Recent Entries
  • Friends
  • Profile
  • Archive
  • Tags
  • Categories
  • Memories
← →
2nd
  • 04:06 pm 033 Кое-что из электротехники для переводчиков - 2 comments
3rd
  • 09:05 pm 034 Кое-что из электротехники для переводчиков - 2 comments
8th
  • 10:54 am 035 Кое-что из электротехники для переводчиков
11th
  • 08:56 pm 036 Кое-что из электротехники для переводчиков
15th
  • 10:53 am 037 Кое-что из электротехники для переводчиков
18th
  • 12:50 pm 038 Кое-что из электротехники для переводчиков - 2 comments
Collapse

Calendar

Mar 2014
S M T W T F S
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31          

Tags

  • БП Интент
  • Нора Галь
  • качество технического перевода
  • модель областей технического перевода
  • письменный перевод
  • справочник технического переводчика
  • технические термины
  • технический перевод
  • технология технического перевода
  • трудности технического перевода
  • электротехника для переводчиков

Categories

  • it
  • авто
  • дизайн
  • еда
  • животные
  • кино
  • компьютеры
  • корабли
  • лингвистика
  • литература
  • лытдыбр
  • музыка
  • наука
  • образование
  • общество
  • отзывы
  • производство
  • происшествия
  • путешествия
  • россия
  • техника
  • технологии
  • транспорт
  • фотография
  • энергетика

Comments

  • straight
    1 Oct 2019, 18:01
    023. TFR 2012. Мои впечатления
    Семь лет прошло, обалдеть можно!
    Еще раз поздравляю, кстати!
  • Алексей Щукин
    19 Nov 2014, 11:41
    044 Как не надо переводить (02)
    Добрый день!
    Прошу Вас обратить внимание на наш продукт - кабины для синхронного перевода LynxBox, информацию Вы можете найти на сайте: lynxbox.ru
  • blog.artistmage.ru
    21 May 2014, 22:59
    042 Кое-что из электротехники для переводчиков
    Угу, солидарен с автором коммента!
  • blog.albumclub.ru
    21 May 2014, 18:09
    044 Как не надо переводить (02)
    Плюс 1!
  • moremore_likes
    23 Apr 2014, 23:31
    044 Как не надо переводить (02)
    что бы небыло нада глянуть...

Search